Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 13:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅτε ἤμην νήπιος, ⸂ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος⸃· ⸀ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.
Greek - Transliteration via code library   
ote emen nepios, [?]elaloun os nepios, ephronoun os nepios, elogizomen os nepios[?]* rote gegona aner, katergeka ta tou nepiou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvuli

King James Variants
American King James Version   
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
King James 2000 (out of print)   
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

Other translations
American Standard Version   
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
Aramaic Bible in Plain English   
When I was a child, I was speaking as a child, I was led as a child, I was thinking as a child, but when I became a man, I ceased these childish things.
Darby Bible Translation   
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. But, when I became a man, I put away the things of a child.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
English Standard Version Journaling Bible   
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.
God's Word   
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways.
Holman Christian Standard Bible   
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things.
International Standard Version   
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways.
NET Bible   
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways.
New American Standard Bible   
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
New International Version   
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.
New Living Translation   
When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child. But when I grew up, I put away childish things.
Webster's Bible Translation   
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Weymouth New Testament   
When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.
The World English Bible   
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.